Tuesday, September 30, 2008

ARQUÍLOCO


Arquíloco

---Por Celina F. Lage

fr. 1 W
Eu sou servidor do senhor Enyálios
e conhecedor do amável dom das Musas



fr. 3. W
Certamente não muitos arcos serão armados, nem sucessivas
fundas, quando Ares conduzir o combate
na planície. Será origem de muitos gemidos a obra das espadas,
pois deste tipo de luta são conhecedores aqueles
soberanos da Eubéia, famosos por suas lanças.



fr. 16 W
A Fortuna e o Destino, ó Péricles, dão tudo ao homem



fr. 120 W
Para iniciar o belo canto do senhor Dionysos
sei o ditirambo, eu que tenho a mente fulminada pelo vinho.




fr. 177 W
Ó Zeus, pai Zeus, é teu o império do céu.
Entretanto, tu tens os olhos sobre as ações criminosas
e corretas dos homens e a ti preocupa
tanto o excesso quanto a justiça das bestas.



fr. 191W
Tal desejo de amor, revolvendo no fundo do coração,
muita névoa sobre os olhos difunde,
arrebatando do peito as ternas entranhas.



---Por Teodoro R. Assunção

fr. 2 W
na lança meu pão amassado, na lança o vinho
Ismárico: bebo na lança inclinado



fr. 5 W
Um Saio alegra-se com o escudo que, junto a um matagal,
arma irrepreensivel, deixei não querendo.
Mas salvei a mim próprio! Que me importa aquele escudo?
Que suma! de novo comprarei um não pior


---Por Maria Olívia Q. Saraiva

fr. 8 W
Esimides! preocupando-se com a censura do povo,
ninguém experimentaria mesmo muito de agradável.


fr. 11 W
Pois, nem irei remediar algo chorando, nem pior
irei torná-lo seguindo prazeres e festas.


fr. 13 W
Zombando do lastimável luto, ó Péricles, nenhum cidadão
Se alegrará com festas, nem a cidade;
É que, àqueles, uma onda do ruidoso mar
levou e inchado de dor temos o
pulmão. Os deuses, porém, para males incuráveis,
ó amigo, a poderosa resistência deram como
remédio. Ora um ora outro tem este mal; agora para nós
voltou-se, gememos por uma sangrenta ferida,
e logo a outros sucederá. O mais rápido possível
resisti, afastando o choro próprio de mulheres.


fr. 14 W
Glauco, um homem mercenário é amigo só enquanto luta.


fr. 134 W
Pois não é nobre injuriar aos homens que morrem.

1 comment:

Claudia Sousa Dias said...

Mistérios de Elêusis...


CSD